Services

Text Box:

.

Contact UsStatistic about South African Consumers

Every weekday, an interesting fact about South Africans is generated from one of Eighty20's consumer databases, according to a weekly theme. Themes range from basic demographics, to consumer confidence, to income statistics, to cell phone usage, to education. Get in touch with your  target audience and get to know our people.

Text Box: We speak your language

· Translations

· Copy Writing

· Transcriptions

· Proof Reading

· Foreign Language Voice Artists

· MOH & IVR Recordings

 

 

Fran's Artists Management

 

Translations

Translation Station boasts a team of highly experienced, professional translators who are all specialists in their respective fields of expertise.  Please see our Languages page for a complete list of the languages we cover.  If the language you require does not appear on our list, please give us a ring or drop us an email and we will source the language service for you.  We are affiliated to several international agencies and have a large network of freelance language service specialists all around the world.

 

Simply send us an email and attach the document you need to have translated as well as details such as the target language/s.  We quote based on the word count and the type of document with regard to the amount of creativity and research required. All documents received by Translation Station are treated in the strictest confidence and we are prepared to sign a confidentiality agreement in this regard if required.

 

Our work encompasses the translation of the thought process and the precise meaning of the source language to a target language and involves a lot more than merely translating words from one language to another. A translator has to take written text from the source language and put it into another language (the target language) in such a way that the message remains the same and it is vital that the translated document or copy sounds like the original in the target language. It is a time consuming task and often takes quite a bit longer than the writing of an original document.  A professional translator can translate approximately 2 000 words per day depending on the complexity of the source document and the research that is required.  Please take this into account when you plan a project.  Translating advertising copy often takes much longer since a certain amount of creativity becomes part of the translation process.

 

People have different writing styles and it is important that one translator handles an entire project or job in order to keep the terminology consistent. In the event of a very big job with a looming deadline, the translation may be spilt amongst several translators and then edited and proofread by one person for consistency.

 

We answer many frequently asked questions about translation in the FAQ page.

 

Copy Writing

Good and/or clever copy does wonders for a business and can add incredible value to advertising and marketing campaigns. Poor copy, on the other hand, can damage a good business and make it appear to be unprofessional or sloppy. It is important that the quality of your advertising reflects the quality and reliability of the service or product you offer.

 

Copy writing is a creative process and we will require a detailed brief to ensure that we capture the spirit and the essence of the message.  We may need to brainstorm to start with and then we will present you with copy for approval.  Please note that we often need to nip and tuck or tailor to fine tune a piece of writing and it is important that enough time is allocated.

 

Transcriptions

We have a team who are adept at transcribing audio from DVD or CD to written format.   You can either email the sound/video clip (MP3/WAV/Quicktime Movie/WMV/FLV etc.) to us or mail/courier the CD or DVD. Translation Station can manage transcriptions in any of the languages we offer—note that we only translate from written copy and that the script from audio will need to be transcribed prior to translation.

 

Proof Reading

Poor spelling and bad grammar reflects poorly on the writer and often devalues the content of the document, however brilliant it may be.  Not all scientists, engineers, doctors or lawyers are outstanding linguists and they often have to write documents in their second or third language.  Our proof readers are language service specialists who will ensure that your document is perfectly written.

 

Proof reading for the publishing industry entails checking a typeset version of a document against the original manuscript to ensure that the typeset version contains all the wording in good order and in this instance, very few changes would be made to the text itself.

 

Translation Station will often translate a document and then proof read it again once it is typeset to ensure that the typeset version contains everything in good order.  In some cases we may rethink a headline or catch phrase to fit into the lay-out and final design of the document.

 

Foreign Language Voice Artists

Translation Station manages a small team of foreign language voice artists. Our voice artists are proficient in their language of specialisation and adept at correct pronunciation but have limited experience as voice artists due to the fact that there is little call for their services in South Africa.   For professional voice artists please contact Intertalent.

 

MOH & IVR Recordings

Translation Station shares premises with Warrens’ World Productions where we have access to professional recording studios.  We can record  voice overs for your telephone system in the form of a simple MOH (Message On Hold) or more specialised recordings for IVR (Interactive Voice Response) utilising the services of a professional voice artists or a language service specialist in the language of your choice.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Translation Station